Lecture et surdité

L’apprentissage de la lecture par les enfants sourds

 

Présentation

 

La question de l’apprentissage de la lecture chez les enfants sourds est une des questions les plus difficiles et les plus commentées. De nombreuses réflexions, méthodes, controverses émaillent l’histoire de la pédagogie adaptée.

Voir de nombreuses références dans le catalogue des bibliothèques des INJS de Paris et Bordeaux : http://pmb.injs-paris.fr/pmb/opac_css/index.php?database=bibli

 

Diverses formations portent sur cette question. Par exemple, l’ACFOS propose une formation les 22 et 23 septembre : Utilisation des techniques d’atelier d’écriture avec les enfants et adolescents sourds

ou encore les 03 et 04 octobre : Entrée dans la lecture pour des enfants sourds avec ou sans troubles associés : nos pratiques à questionner ?

https://www.acfos.org/wp-content/uploads/Calendrier-2022-Formation-Acfos.pdf

 

Quelques références consultables sur internet

 

– Marie Perini, thèse de doctorat : Que peuvent nous apprendre les productions écrites des sourds ? Analyse de lectes écrits de personnes sourdes pour une contribution à la didactique du français écrit en formation d’adultes

https://hal.archives-ouvertes.fr/tel-01710587/document

 

– La lecture chez l’enfant sourd : difficultés et perspectives – ACFOS

http://acfos.org/wp-content/uploads/base_doc/lecture_surdite/lectsurdite_alegria_revue18.pdf

 

– Mélanie Hamm, L’apprentissage de la lecture chez les enfants sourds. Quels outils pédagogiques au service de quel apprentissage de la lecture ?

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00443706/document

 

– Jesus Alegria, La lecture chez l’enfant sourd profond : conditions d’acquisition

https://arld.ch/fileadmin/user_upload/Documents/ARLD/WWW/Editeurs/Logopedistes/Langages_pratiques/23-textes.pdf#page=27

 

– Apprentissage du langage écrit chez les sourds (INSERM)

https://www.ipubli.inserm.fr/bitstream/handle/10608/110/?sequence=14

 

– Daniel Daigle et Francoise Armand, L’approche bilingue et l’apprentissage de la lecture chez les sourds

http://www.aclacaal.org/wp-content/uploads/2013/08/4-vol-7-no1-art-daigle-armand.pdf

 

– Nathalie Niederberger, Apprentissage de la lecture-écriture chez les enfants sourds

https://www.cairn.info/revue-enfance1-2007-3-page-254.htm

 

– Marc Marschark, Comprendre et utiliser les bases cognitives de l’apprentissage chez les enfants sourds

https://www.cairn.info/revue-enfance-2007-3-page-271.htm

 

– Candida C. Peterson, Le développement métacognitif des enfants sourds

https://www.cairn.info/revue-enfance-2007-3-page-282.htm

 

– Nathalie Niederberger, Philip Prinz, La connaissance d’une langue des signes peut-elle faciliter l’apprentissage de l’écrit chez l’enfant sourd ?

https://www.cairn.info/revue-enfance-2005-4-page-285.htm

 

– Anne Valin, Surdité, handicap ? Comment les sourds peuvent-ils entrer dans l’écrit ?

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/AL60P24.html

 

– Cyril Courtin, Lecture-écriture et développement socio-cognitif de l’enfant sourd

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/page57.PDF

 

– Jean-Yves Le Capitaine, Mais pourquoi ne lisent-ils pas ?

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/page63.PDF

 

– Gilles Mondémé, Bilinguisme et voie directe

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/page71.PDF

 

– Marlon Kuntze, Lecture, écriture et enfants sourds…

http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL65/AL65P31.html

 

– Anne Mahé, Surdité, bilinguisme et voie directe

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/page24.PDF

 

– Anne Valin, Langue des signes : langue de travail pour apprendre l’écrit

http://www.lecture.org/ressources/ecrit_surdite/langue_travail.html

 

– Daphne Ducharme et Lisa Hurst, Être sourd et apprendre à lire

https://www.erudit.org/fr/revues/rno/2009-n34-rno3567/038723ar.pdf

 

– Ragnhild Söderbergh, La lecture précoce chez les enfants sourds

https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000063827_fre

 

– Mélanie Hamm, La lecture chez quelques sourds lettrés

https://journals.openedition.org/dse/407

 

– Coline Boiteau, Des dispositifs pédagogiques communs aux élèves sourds et à d’autres élèves rencontrant des difficultés en lecture

https://dumas.ccsd.cnrs.fr/dumas-02163702

 

– Stéphanie Jacob, L’acquisition du langage par l’enfant sourd

https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01545586

 

– Laurence Brengues, L’image comme support d’apprentissages pour l’enfant sourd

http://atelieroptiona.free.fr/moires/LABR.html

 

– Geneviève Le Corre, Regard sur les rapports intersémiotiques entre la langue des signes française et le français

http://glottopol.univ-rouen.fr/telecharger/numero_7/gpl7_06lecorre.pdf

 

– Saskia Mugnier, Le bilinguisme des enfants sourds dans l’espace éducatif : de quelques freins aux possibles moteurs

http://glottopol.univ-rouen.fr/telecharger/numero_7/gpl7_08mugnier.pdf

 

– Daniel Daigle, L’apprentissage de la lecture et de l’écriture chez l’élève sourd gestuel

https://lsq.uqam.ca/sites/default/files/MELS2008daigle.pdf

 

– Marie-Thérèse L’Huillier, Les sourds lisent : https://www.youtube.com/watch?v=Mc_LBJ03cfo

 

Dossier des Actes de lecture

– septembre 1986 : http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL15/sommaire15.html

– décembre 1986 : http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL16/sommaire16.html

– Ecrit et surdité : http://www.lecture.org/ressources/index_surdite.html

 

Recherches sur les sourds et l’écrit

 

BABOULÈNE, R. (1971). Essai de classification, dans un but pédagogique, de « fautes » de langue commises par des élèves atteints de surdité profonde. Thèse présentée pour l’obtention du C.A.P. des Professeurs des Instituts Nationaux de Jeunes Sourds. Dir. F. François.

BALOSETTI, M. (2011). Les sourds et l’écrit. Approches théoriques et méthodologiques. Mémoire de Master 2 en sciences du langage, sous la direction d’Agnès Millet, Grenoble 3.

BELISSEN, P. (2005). « le rapport des sourds à l’écrit », Texte d’intervention lors de la rencontre Lecture, surdité et bibliothèque du 22 novembre 2005

BELZILE, T.  (1975).  « Analyse  syntaxique  de  l’expression  écrite  chez  des  sujets présentant des problèmes auditifs », mémoire de maîtrise, Montréal, université du Québec à Montréal.

BOURSIN,  J.-­‐C.  (2005).  « D’où  vient  l’illettrisme  chez  les  personnes  sourdes »,  Texte d’intervention  lors  de  la  rencontre  Lecture,  surdité  et  bibliothèque  du  22  novembre 2005

COURTIN,  C.  (2002).  « Le  développement  de  la  conceptualisation  chez  l’enfant  sourd. Synthèse  des  travaux  existants. »  La  Nouvelle  revue  de  l’AIS  :  adaptation  et  intégration scolaires, janvier 2002, n° 17, 181-­‐195.

COURTIN, C. (2005). « Langue des signes française, français oral, Langue française parlée complétée et développement de la lecture-écriture chez l’enfant sourd, quelle complémentarité ? », La nouvelle revue de l’AIS, enseigner et apprendre en LSF: vers une éducation bilingue, Editions du Cnefei, hors série juin 2005, 37/44.

CUXAC, C. (1991). « L’éducation des sourds en France et le problème de l’accès à l’écrit », A.  Bentolila,  B.  Chevalier  et  D.  Falcoz-­‐Vign  (Dirs),  La  lecture.  Apprentissage,  évaluation, perfectionnement, Paris, Nathan Pédagogie, 255-­‐258.

CUXAC, C. & ANTINORO-­‐PIZZUTO, E. (2010). « Emergence, norme et variation dans les langues des signes : vers une redéfinition notionnelle. » In B. Garcia et M. Derycke (dir.), Sourds et langue des signes. Norme et variations, Langage et Société, n° 131, mars 2010, 37-­‐53.

DAIGLE, D. (1995). « L’influence du contact avec le français sur la performance des sourds en français écrit », mémoire de maîtrise, Montréal : Université du Québec à Montréal.

DAIGLE, D. & DUBUISSON, C. (1998). « Que peut-­‐on conclure des recherches portant sur l’écriture ? » In C. Dubuisson et D. Daigle (dir.), Lecture, écriture et surdité, Montréal, Les Editions logiques, 131-­‐151.

DALLE, P. (2005). « Histoire et philosophie du projet bilingue, L’ANPES et le rôle des parents », La nouvelle revue de l’AIS, enseigner et apprendre en LSF: vers une éducation bilingue, Editions du Cnefei, hors série juin 2005,7/18.

DUBUISSON, C., MACHABEE, D. & PARISOT, A.-­‐M. (1997). « L’enseignement du français aux sourds : ce que des sourds ont à en dire. » Revue de linguistique et de didactique des langues (LIDIL), n°15, 53-­‐81.

DUBUISSON,  C.  &  BASTIEN,  M.  (1998).  « Que  peut-­‐on  conclure  des  recherches  portant sur  la  lecture  par  les  sourds ? »  In  C.  Dubuisson  et  D.  Daigle  (dir.),  Lecture,  écriture  et surdité, Montréal, Les Editions logiques, 73-­‐102.

DUBUISSON,  C.,  VINCENT-­‐DURROUX,  L.  et  NADEAU,  M.  (1991).  « L’enseignement  de  la langue maternelle aux déficients auditifs », Glossa, n° 27, 32-­‐37.

DUBUISSON, C. & Daigle D. 1998. Lecture, écriture et surdité : visions actuelles et nouvelles perspectives. Montréal : Ed. Logiques.

DUCHARME, D. & MAYBERRY, R.I. (2005). « L’importance d’une exposition précoce au langage : la période critique s’applique au langage signé tout comme au langage oral. In C. Transler, J. Leybaert et J.-­‐E. Gombert (Dirs) L’acquisition du langage par l’enfant sourd : Les    signes,    l’oral    et    l’écrit,    Marseille,    solal,    Coll.    Troubles    du    développement psychologique.

DUPONT,  S.,  LAROCQUE,  C.,  PICARD,  M.-­‐E.  (2003).  « Transfert  syntaxique  de  la  LSQ  au français chez des locuteurs natifs de la LSQ », in 7 coups de langue ou l’art d’embrasser le lexique,  Actes  du  7e  Colloque  des  Étudiants  en  Sciences  du  Langage  Université  du Québec à Montréal, (CESLa 2003), 28 avril 2003

DUVERGER, J. (2002) « Le bilinguisme », Lecture et surdité, les actes de lecture n°80, AFL, décembre 2002.

GARCIA, B. et PERINI, M. (2010), « Normes en jeu et jeu des normes dans les deux langues en présence chez les sourds locuteurs de la Langue des Signes Française (LSF) », B. Garcia et M. Derycke (coord.), Sourds et langue des signes. Norme et variations, Langage et Société, n° 131, mars 2010, 75-­‐94.

GOULET-­‐DENIS,  P.  (2005).  Les  Déficients  Auditifs  privés  de  la  L.S.F.  :  problèmes  de compréhension du français écrit dans l’option oraliste, Mémoire de 2CA-­‐SH option A.

GROSJEAN,   F.   (1993).   « La   personne   bilingue   et   biculturelle   dans   le   monde   des entendants et des sourds. » « Nouvelles Pratiques Sociales, vol. 6, 1, 69-­‐82.

JACQ, G., TULLER, L., & FUET, F. (1999). « Spécificités morphosyntaxiques du français de l’enfant sourd : une étude comparative » Glossa 69, 4-­‐14.

KELLERHALS, M-P. (2005) « Une expérience d’entrée en littérature en cycle 3 en classe LSF », La nouvelle revue de l’AIS, enseigner et apprendre en LSF: vers une éducation bilingue, Editions du Cnefei, hors série juin 2005, 53/66.

LACERTE, L. (1988). « La langue des signes québécoise (LSQ) et le français : difficultés à l’écrit chez la personne sourde. » mémoire de maîtrise, Montréal : Université de Québec à Montréal.

LACERTE,  L.  (1989).  « L’écriture  sourde  québécoise »,  revue  québécoise  de  linguistique théorique et appliquée, vol. 8, n° 3-­‐4, 303-­‐345.

Langue des signes, voix de la lecture, des yeux pour lire, Théo-Prat’ n°8, AFL

« Lecture et surdité : quelques repères », Connaissance surdités n°02, octobre 2002

LELIEVRE, M., DUBUISSON, C. & DAIGLE, D. (1998). « Comprendre les stratégies utilisées par les sourds », In In C. Dubuisson et D. Daigle (dir.), Lecture, écriture et surdité, Montréal, Les Éditions logiques, 237-­‐265.

LEPOT-­‐FROMENT,  C.  (1996). « La  conquête  d’une  langue  orale  et  écrite »In  C.  Lepot-­‐ Froment  &  N.  Clerebaut  (eds),  L’enfant  sourd :  communication  et  langage.  De  Boeck : Université Paris-­‐Bruxelles.

BONNARD Loyse, Quelle est l’efficacité des programmes favorisant l’acquisition des compétences en lecture chez l’enfant sourd ? Mémoire de master présenté à la Faculté des lettres de l’Université de Fribourg (CH) pour l’obtention du Master of Arts en pédagogie spécialisée

MARJOLLET, G. (1972). Voyage, Étude de la langue de l’enfant sourd, Réflexion pour une pédagogie de l’imaginaire, Travail de recherche en linguistique (travail réalisé dans le cadre de la formation CAPINJS)

MILLET, A. (2004). « La difficile construction d’un sujet bilingue et biculturel : une étude de cas », in Langues et Cité n°4, novembre 2004, 12-­‐13

MILLET,  A.  (2011).  « Les  sourds  et  l’écrit  –  éducation,  représentations,  pratiques :  le français  sourd  existe-­‐t-­‐il ? »  In  O.  Bertrand  &  I.  Schaffner  (Dir),  Variétés,  Variations  & formes du français, Les éditions de l’école polytechnique, nov 2011, 277-­‐293.

NADEAU,  M.  (1993).  « Peut-­‐on  parler  de  français  sourd ? »,  Revue  de  l’association canadienne de linguistique appliquée (ACLA), vol.15, n°2,97-­‐117.

NADEAU, M. & MACHABEE, D. (1998). « Dans quelle mesure les erreurs des sourds sont-­‐ elles comparables à celles des entendants ? », In C. Dubuisson et D. Daigle (dir.), Lecture, écriture et surdité, Montréal, Les Editions logiques, 169-­‐195.

PALLIER, J. (1971). Etude de la coordination, acquisition et usage chez les jeunes sourds dans les classes de quatrième, cinquième, sixième et septième. Thèse présentée pour l’obtention du C.A.P. des Professeurs des Instituts Nationaux de Jeunes Sourds. Dir. Mme D. François.

PERINI, M. (2006). L’enseignement du français écrit pour les sourds dans le cadre de l’approche bilingue français écrit/LSF : quelle méthodologie, mémoire de Master 1 Didactique Des Langues Etrangères, dir Catherine Carlo, Université Paris 8.

PERINI, M. (2007). La remédiation de l’illettrisme chez les adultes sourds locuteurs de la LSF : travail préparatoire à l’élaboration d’une méthodologie et de supports pédagogiques adaptés, mémoire de Master 2 en Didactique Des Langues Étrangères, sous la direction de Catherine Carlo, Université Paris 8.

PERINI  M.  et  RIGHINI-­‐LEROY  E.,  (2008).  «  L’accès  à  l’écrit  chez  l’apprenant  sourd signeur : clarification de la notion d’éducation bilingue et propositions didactiques. », Les Actes de lecture, n°101, mars 2008, 77-­‐85, Association Française pour la lecture (AFL), Paris. [EN LIGNE] :

http://www.lecture.org/revues_livres/actes_lectures/AL/AL101/AL101p077.pdf

ROMAND, C. (2005). « L’accès à la langue orale et écrite dans une approche bilingue. Les apports du LPC pour l’acquisition de la lecture. », La nouvelle revue de l’AIS, enseigner et apprendre en LSF: vers une éducation bilingue, Editions du Cnefei, hors série juin 2005, 77/84.

SPRENGER-CHAROLLES, L. (2002). « L’apprentissage de la lecture : l’apport des sciences cognitives. », Connaissance surdités n°02, octobre 2002

TRIMOTEAU-MADEC, F. (2002) « Lecture et surdité : une revue de la littérature », Connaissance et surdité n°01, octobre 2002.

TRUFFAUT,  B.  (2001).  « Comment  devient-­‐on  illettré? »  ECHO  magazine,  n°682,  juin 2001 et n°681, mai 2001

TULLER,  L.  (2000).  « Aspect  de  la  morphosyntaxe  du  français  des  sourd. »  Langage  et surdité, Recherches linguistiques de Vincennes, n°29, 143-­‐156

VANBRUGGHE, A. (2005). « Apprendre à lire sans entendre, apprendre à lire sans parler : controverses et tabous », La nouvelle revue de l’AIS, enseigner et apprendre en LSF: vers une éducation bilingue, Editions du Cnefei, hors série juin 2005, 85/108.

VINCENT-­‐DURROUX,  L.  (1992)  La  langue  orale  des  sourds  profonds  oralistes.  Thèse  de doctorat  de  linguistique  générale,  sous  la  direction  du  Professeur  A.  Joly,  Université Paris 4.

VINCENT-­‐DURROUX,  L.  (2004)  « Référenciation  et  opérations  d’individuation  dans  la langue orale des sourds profonds, anglophones et francophones », paru dans cyc, volume 16 n°2, [EN LIGNE] http://revel.unice.fr/cycnos/index.html?id=52

VERCAINGNE-­‐MÉNARD, A. (1999) Acquisition du langage par des enfants entendants de parents sourds. Montréal : Université du Québec à Montréal: Groupe de recherche sur la LSQ et sur le bilinguisme sourd

Autres références : https://injs-bordeaux.org/livres/

 

Lectures bilingues

 

Bibliodos a pour objectif de proposer une offre de lectures adaptées, en associant l’apprentissage d’une langue à la promotion de la littérature et du patrimoine européen.

La collection est constituée de lectures sur mesure :

  • ebooks illustrés animés, avec différents niveaux de lecture
  • livres audio pour les personnes malvoyantes
  • livres adaptés en langue des signes internationale

https://bibliodos.eu/fr/

Les premiers ouvrages proposés en langue des signes internationale :

– Don Quichotte : https://bibliodos.eu/fr/couvertureebook/don-quixote/#video

– Bel ami : https://bibliodos.eu/fr/couvertureebook/bel-ami/#video

– Le voyage de Gulliver : https://bibliodos.eu/fr/couvertureebook/le-voyage-de-gulliver/#video

– Orgueil et préjugés : https://bibliodos.eu/fr/couvertureebook/orgueil-et-prejuges/#video

– Ulysse et les mangeurs de lotus : https://bibliodos.eu/fr/couvertureebook/ulysse-et-les-mangeurs-de-lotus/#video

 

Ou les livres bilingues, comme ceux de la collection Inclood : https://www.inclood.fr/

 

ou encore l’application StorySign : https://play.google.com/store/apps/details?id=com.storysign.storysign&hl=fr&gl=US

 

Contenus liés

Louis Baudonnet

En 1786, Louis Baudonnet a 14 ans et quitte les Pyrénées avec sa sœur pour rejoindre la vingtaine d’élèves de l’institution des sourds de Bordeaux. D’une famille pauvre, sa pension est...

En savoir plus

Sites utiles

Sites officiels Ministère des solidarités et de la santé : https://solidarites-sante.gouv.fr/ Secrétariat d’État chargé des personnes handicapées : https://handicap.gouv.fr/ ...

En savoir plus

Infos générales

Qu'est-ce que la surdité, la langue des signes, le LfPC, la verbotonale.... ? Méfiez-vous des idées reçues : Un sourd n’entend rien Un appareil auditif ou un implant permet...

En savoir plus